Los remakes de "Yo soy Betty, la fea" y porqué Ugly Betty es nuestro favorito

Miércoles, 6 de julio del 2022

Cuando se trata de historias latinoamericanas que se han apoderado de la pantalla chica, "Yo soy Betty, la fea" podría tener el premio a la más exitosa del mundo. La telenovela colombiana fue todo un éxito en Netflix; de hecho, nunca bajó del top 10 de popularidad mientras estuvo presente en su catálogo latinoamericano.
 
Sin embargo, antes de ser una de las "series" más vistas de la plataforma de streaming, esta historia conquistó muchos países al rededor del mundo. Aquí te contamos acerca de todos los remakes de la popular telenovela y, de paso, te decimos porqué el remake de Estados Unidos es nuestro favorito. ;)
 
 
Recordemos, ¿de qué se trata "Yo soy Betty, la fea"?
 
Posiblemente es el argumento más cliché: la chica joven, brillante y amable (aunque poco atractiva) que se enamora perdidamente de su apuesto y popular jefe; quién, después de meses trabajando a la par con su asistente, se da cuenta que sus sentimientos son recíprocos y se enamoran. De este modo, de la mano de Betty, el tradicional cuento del patito feo era llevado a la pantalla chica, y con esta historia en el que el amor triunfaba por encima de todo.
 
¿Hasta dónde llegó el éxito de "Yo soy Betty, la fea"?
 
Literalmente, ¡del otro lado del mundo! La exitosa producción colombiana se estrenó en 1999 de la mano de la cadena RCN; después de 169 capítulos y cifras de rating impresionantes, quedó claro que era una historia que las productoras de todo el mundo querrían contar.
 
 
¿Cuántos remakes de "Yo soy Betty, la fea" existen?
 
¡Hay nueve remakes exitosos! En nuestro país, llegó en el 2006 de la mano de Televisa junto con Jaime Camil y Angélica Vale bajo el nombre de "La fea más bella", en la cual, en lugar de Betty, la protagonista se llamaba Letty. Por el mismo año, la cadena española, Telecinco, lanzó su propia adaptación con "Yo soy Bea" protagonizada por Ruth Núñez y Alejandro Tous.
 
Tal cómo lo habíamos dicho, el fenómeno de "Yo soy Betty, la fea" conquistó fronteras y pronto surgieron adaptaciones en países de no habla hispana como Brasil, Rusia, Grecia y China con proyectos como "'Bela, a feia", "Ne Rodis' Krasivoy" ("No naciste bella"), "Maria, i Asximi" ("Maria, la fea") y "Chou Nu Wu Di" ("La fea sin rival") respectivamente.
 
 
Más tarde llegó el turno de India y Alemania. Ambas producciones, aunque conservaron la trama original y la esencia de la telenovela en la que se basa, fueron ajustadas al contexto socio-económico y político de ambos países, variando así algún aspecto para que los usuarios se sintieran más identificados con la historia. Por ejemplo, en la adaptación india, tuvieron que suprimir algunas partes de la trama original para respetar las creencias del país.
 
Ugly Betty: la mejor adaptación de "Yo soy Betty, la fea"
 
Fue también en el 2006 cuando la cadena americana, ABC, apostó por su propia versión de la exitosa telenovela colombiana y America Ferrera ('The Sisterhood of the Traveling Pants') se metió en la piel de "Betty". Aunque la trama original no fue modificada, lo que más gustó de esta versión fue su formato como sitcom, en donde el principal objetivo era hacer reír a los espectadores mientras que los personajes secundarios también se convirtieron en los favoritos de los fanáticos de la serie.
 
 
Otra de las razones por las cuales "Ugly Betty" es uno de nuestros remakes favoritos es porque la historia sucede en una redacción de moda; en la cual Betty, una chica común y corriente de Nueva York, tiene un sentido de la moda distinto y busca formar parte del imperio editorial de Mode, una revista de moda y tendencia con sede en Manhattan. ¿Puntos extras? Lindsay Lohan fue parte del cast y fue producida por - nada más y nada menos que - nuestra favorita, Salma Hayek.
 

 

Llámanos 444833 69 19 visítanos en Julián Carrillo 120 Col. Del Valle | Contacto
© 2024 TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS | POLÍTICAS DE PRIVACIDAD Y AVISO DE PRIVACIDAD INTEGRAL

"Este sitio web y sus páginas, son propiedad de Asesoria Potosina a la Publicidad S.C. Parte del contenido que aparece en él, incluyendo algunos textos, gráficos, datos, imágenes fotográficas, imágenes en movimiento, sonido, ilustraciones, software y la selección y disposición de los mismos, son propiedad de Asesoria Potosina a la Publicidad, S.C., de sus colaboradores, reporteros, editorialistas, periodistas, articulistas, participantes, fotógrafos y anunciantes, además algunos contenidos están sujetos a Derechos de Autor y/o Marcas Registradas; por lo que está prohibida la reproducción total o parcial de su contenido, sin el consentimiento de sus titulares. El punto de vista, de los colaboradores, reporteros, editorialistas, periodistas, articulistas, participantes, fotógrafos y anunciantes, no representan ni reflejan necesariamente el punto de vista de la empresa indicada, el cual es de la estricta responsabilidad de cada uno de ellos."